“Damascus is the “Stalingrad” of Russian diplomacy. After years of geopolitical withdrawal, Moscow has chosen Syria as a way to revive its image of power in the world. “Not one step back” is the Kremlin’s new strategy, as it was for the Red Army along the banks of the Volga river during World War II. To be more convincing, the Kremlin has simultaneously flexed its muscles by supplying sophisticated […]


Efforts by some countries to weaken their currencies to stimulate growth are “especially worrying,” Russian Finance Minister Alexei Kudrin said at the International Monetary Fund’s annual meeting in Washington. International policymakers failed to narrow their differences and Brazil warned that a “currency war” was under way. While the United States criticized China for undervaluing the yuan, officials from emerging nations blamed low U.S. interest rates for flooding them with capital. Global economic recovery is significantly slowing as the effect of anti-crisis stimulus measures. A further slowing of economic growth in the second half of 2010 and 2011 is a cause for concern shared by many experts.

The BRIC countries “have agreed on a position that exchange rates aren’t themselves a problem,” Deputy Finance Minister Dmitry Pankin said. “Rather, they are a consequence of deeper processes, such as tendencies to save, to invest, of the investment climate.” Capital “fluctuations” may also pose a risk for Russia, Pankin added.

 After the IMF meeting the first measure taken by Moscow was to move away from managing the rouble toward a free-float. The Central Bank widened the so-called floating corridor it uses to guide the national currency against a basket of dollars and euros and abolished a wider band set during the credit crisis to “increase flexibility” of the exchange rate. This decision potentially allows for more volatility but gives the bank the ability to target inflation rather than the exchange rate.

“The more flexible rate of the rouble is not linked to any kind of devaluation race but rather is aimed at minimising or eliminating the use of interventions by the Central bank,” Alexei Kudrin explained. Prime Minister Vladimir Putin said that the rouble was in an “optimal position” and that he didn’t expect the currency to weaken or strengthen “excessively.” The rouble’s value was a major concern for the government and ordinary Russians at the onset of the 2008 financial crisis as it tumbled to lows that raised the spectre of Russia’s 1998 financial meltdown.

According to Kudrin, to ensure stable growth in 2011 Russia needs oil prices above $60 per barrel, although the country’s economy is less vulnerable than those of developed markets. This level is 21 percent less than this year’s average price. The Urals blend, Russia’s benchmark for oil exports, has risen 7.3 percent to $82.31 per barrel this year. It averaged $76.08 during the period and dropped to a low of $67.31 on May 25, according to data compiled by Bloomberg.

“Russia is less vulnerable than other countries,” Kudrin told journalists. “Developing economies are as a whole better off, have more optimistic outlook.” However, substantial uncertainty remains and that if the situation in developed countries deteriorates it would hurt emerging markets. “This would impact energy producers, metal producers, trade, capital outflows,” said Russian Finance Minister.

Moscow feels safe. Reserves jumped $6.7 billion to $501.1 billion, the Russian Central bank said. It’s the first time the reserves have broken $500 billion since mid-October 2008, a month after the collapse of U.S. brokerage Lehman Brothers triggered the global credit crisis. Russia reduced its reserves from a record $598.1 billion at the beginning of August 2008 to $376.1 billion in March 2009, the lowest since at least January 2008. The Central Bank buys and sells foreign currency to manage the rouble and prevent swings that hurt exporters and used the reserves to engineer a “gradual devaluation” of the currency between November 2008 and the end of January 2009, as the global economic crisis and credit crunch hit.

Officially Euros account for 41 percent of Russia’s reserves, while dollars constitute 47 percent, British pounds — 10 percent, Japanese yen — 2 percent, along with a small amount of Swiss francs. Only China and Japan have larger reserves than Russia.

 La partita di calcio di Genova per le qualificazioni ad Euro-2012 di Polonia ed Ucraina ha offerto un palcoscenico insperato agli ultra – nazionalisti serbi. Nell’arco di qualche settimana le autorità di Belgrado – che dal 25 ottobre guideranno un Paese candidato all’adesione all’Unione europea – e quelle kosovare apriranno una trattativa sotto l’egida di Bruxelles. Il viaggio del segretario Usa Hillary Clinton nella regione è servito a definire gli ultimi particolari e a ribadire che Washington sostiene questa iniziativa.

 Ma “non riconosceremo l’indipendenza del Kosovo”, ha subito messo in chiaro il presidente serbo Tadic all’emissario di Obama. I kosovari rispondono di essere pronti a sedersi ad un tavolo solo per definire alcune “questioni tecniche”. La cosa importante è che le due parti in conflitto si incontrino. “Anche se ci saranno presto qui le elezioni presidenziali – ha sottolineato a Pristina il capo della diplomazia Usa – si deve incominciare a parlare e soprattutto a produrre dei risultati”. Il premier Thaci ha evidenziato che è tempo che serbi e kosovari “terminino un conflitto vecchio di un secolo”.

 In precedenza la Clinton era stata in Bosnia, dove ha invitato le tre comunità etniche – musulmana, croata e serba – a superare le divisioni e a non rischiare di perdere l’occasione di aderire all’Unione europea ed alla Nato. “Non accettate lo status quo – ha detto la Clinton – non ritiratevi nelle vostre comunità”. Dalle elezioni generali di inizio ottobre il Paese è uscito piegato su sé stesso e nelle mani dei nazionalisti.

 Dopo gli accordi di Dayton del ’95, che hanno fatto seguito a 3 anni di guerra con 100mila morti, sono nate la federazione croata-musulmana e la repubblica serba di Bosnia. Il segretario di Stato Usa ha incontrato il nuovo leader serbo locale Dodik, che spinge per la secessione.

 L’integrazione europea sia in Serbia che in Bosnia o Kosovo è la promessa in cambio di concessioni ai vecchi nemici ed al raggiungimento della completa pacificazione della regione. Il problema è, però, capire quanto l’Ue sia pronta ad accettare altri membri, che hanno così grandi questioni aperte alle spalle. La delusione per gli scarsi progressi mostrati da Romania e Bulgaria dopo la loro adesione all’Unione potrebbe essere un ostacolo. La domanda su che cosa sia l’Ue resta senza risposta: un futuro super-Stato o uno spazio economico, democratico e giuridico comune? La sensazione è che qualcuno oltreoceano definisca priorità altrui.

 Sullo sfondo nei Balcani si scorge la lotta per il controllo dei corridoi orientali dell’energia con i progetti russo-italiano “South Streamed euro-americano “Nabucco” (che salta la Russia) in concorrenza. Washington ha investito nell’economia serba dal 2001 quasi un miliardo di dollari in aiuti. La Clinton l’ha probabilmente ricordato a Tadic. Gli investimenti stranieri a Belgrado si aggirano sui 15 miliardi con gli italiani in prima fila (Fiat, Eni, Finmeccanica, Omsa).

 Gli ultra-nazionalisti serbi, legati ad un passato nostalgico, non vogliono dire addio definitivamente al Kosovo, considerato come loro culla. Tutta questa occidentalizzazione del Paese viene vista con il fumo negli occhi. La Jugoslavia non c’è più. Resiste soltanto un universo balcanico comune, una “Jugosfera“, neologismo coniato dal settimanale britannico Economist, un’area commerciale e industriale dove i popoli ex jugoslavi hanno deposto le armi e ripreso a cooperare.

 Come sia stato possibile che a Roma non si siano resi conto del pericolo della partita Genova lascia sorpresi. Il risultato è stato che le società civili dei due Paesi sono state sconfitte da un’orda composta da soltanto un centinaio di imbecilli.
Giuseppe D’Amato

Serbia at a historic crossroads: the European integration in exchange for waiving Kosovo. The U.S. as a sponsor. 

«Эксперты отмечают, что многие слова не только нуждаются в уточнении, но и в создании совершенно новых определений для них. Особое внимание лексикографам следует обратить на иностранные слова, а также терминологию политиков, телевизионщиков и компьютерщиков. В 2011 году будет изменено толкование ряда слов», пишут «Новые Известия».

Особое внимание лексикографам следует обратить на иностранные слова, а также терминологию политиков, телевизионщиков и компьютерщиков. Например, слово “перезагрузка” перестало использоваться только в компьютерной лексике и получило политизированный оттенок. Новые определения появятся и у таких слов, как “зачистка” – к нему прибавится и профессиональное использование слова охранными структурами, добавится и жаргонный смысл к слову “наезд”. Возможно, обогатится словарь и такими популярными сегодня понятиями, как “гламур”, “блоггер” и “креативность”. Эксперты полагают, что в словари “версии 2.0” также попадут многие заимствования.

статья – АННА СЕМЕНОВА, «Новые Известия»

14 Октября 2010 г.

Strade dell’Est europeo insanguinate. Una giornata campale del genere non la si ricordava da tempo. In Polonia in uno scontro frontale ad una ottantina di chilometri da Varsavia 18 persone sono morte. Nella vicina Ucraina è stato addirittura proclamato il lutto nazionale in ricordo di 43 sfortunati viaggiatori, tra cui 3 bambini. I due Paesi slavi, sconfiggendo a Cardiff l’Italia nel 2007, hanno ottenuto l’organizzazione di Euro 2012 in programma tra un anno e mezzo.

La viabilità è uno dei loro più noti “talloni” d’Achille, insieme alla scarsa offerta alberghiera, tanto che l’Uefa ha intenzione di consigliare ai tifosi ospiti stranieri di utilizzare gli aerei per gli spostamenti. La Polonia ha destinato gran parte dei 67 miliardi di euro (pari ogni anno a quasi 3 punti del Pil nazionale), ottenuti dall’Ue dal bilancio comunitario 2007-2013, per l’ammodernamento della vie di comunicazione. I cantieri aperti sono numerosi (a settembre 2010 per 1.327 chilometri), la rete viaria è migliorata un pochino, ma il numero degli incidenti non tende a diminuire anche per l’imprudenza dei guidatori.

Il lavoro da compiere, però, – è necessario sottolinearlo – è immenso: nel 2007 il 3% delle vie di comunicazione polacche rispondeva agli standard continentali. Nel dicembre 2009 il Paese, esteso un po’ meno dell’Italia, poteva contare soltanto su 916 chilometri di autostrade e su 606 di superstrade.

Secondo i primi accertamenti è stata la nebbia una delle cause della tragedia di Nowe Miasto nad Pilica, oltre che all’eccessiva velocità. Un tir si è scontrato frontalmente con un autobus, pieno di passeggeri, su una carreggiata a doppio senso di marcia larga non più di 6 metri. Ma questa è la norma. Non esistono spesso per i camion percorsi alternativi. Così molte di queste strade provinciali, chiamate dai locali “dune” – poiché hanno il manto rovinato (si pattina) ed una segnaletica che lascia parecchio a desiderare – si trasformano in imbuti infernali da cui a volte non se ne esce.

Cosa pensasse di fare, invece, in Ucraina l’autista di un autobus con una cinquantina di passeggeri a bordo non è ancora chiaro. Con una manovra avventata non ha rispettato il segnale rosso di un semaforo ad un passaggio a livello incustodito ed ha invaso le rotaie, mentre transitava una locomotiva. La collisione, a Marganets – regione di Dnipropetrovsk – è stata violentissima tanto che dell’autobus di colore giallo non è rimasto quasi nulla.

 Перепись пройдет с 14 по 25 октября. В целом она обойдется российскому бюджету в 17 миллиардов рублей. Эта сумма на несколько лет: с 2007 года, начала подготовки к переписи, до 2013 года, когда будут подведены ее итоги. Две трети суммы пойдет на оплату труда переписчиков и отчисления в социальные фонды на них. Остальные затраты связаны с техническим обеспечением, закупкой необходимого оборудования, оргтехники, автомобилей, оснащением помещений, командировочными расходами, рекламой. Помимо удостоверения и инструкции каждый переписчик будет обеспечен гелиевой ручкой, записной книжкой, портфелем и фонариком.

Руководитель Федеральной службы государственной статистики Александр Суринов отвечает на вопросы.

Статья – Михаил Ростовский – Московский Комсомолец № 25473 от 12 октября 2010 г.

Mikhail Rostovsky – Moskovskij Komsomolets.

Ялтинская конференция по Чехову обошлась без пафоса, пишет Московский Комсомолец.

«Если юбилейный чеховский год — год 150-летия со дня рождения писателя — стартовал 29 января в Таганроге, на его родине, то завершился в Ялте, где классик провел последние годы жизни. Поэтому небольшой черноморский курорт в эти выходные принимал лидеров мирового современного театра, которых пригласил сюда Чеховский фестиваль при поддержке Минкульта РФ».

Статья – Марина Райкина Московский Комсомолец № 25473 от 12 октября 2010 г.

 E’ un Paese estremamente frammentato quello che esce dalle legislative di domenica, 10 ottobre. 5 partiti su 29 hanno superato la barriera del 5% per poter aver accesso al Parlamento e si divideranno proporzionalmente i 120 seggi a disposizione, non potendo superare, però, la soglia dei 65 rappresentanti. In testa Ata-Zhurt, popolare soprattutto tra i kirghisi del sud, con circa l’8,7% delle preferenze. Seguono i social-democratici con l’8% e Ar-Namys dell’ex premier Kulov col 7,5%. Quindi Respublica e Ata Meken con grosso modo il 6% dei voti. Due terzi delle preferenze sono andate a formazioni che non sono nemmeno entrate in Parlamento.

 Il tasso di affluenza alle urne è stato assai alto, attestandosi intorno al 57%. Ad Osh, epicentro degli scontri interetnici nel giugno scorso tra kirghizi ed uzbechi, ben il 66% degli aventi diritto è andato a votare.

 Quale coalizione verrà adesso formata per poi scegliere un primo ministro ed un Esecutivo è ancora presto da sapere. Il Paese asiatico ha deciso, in precedenza con un referendum, di darsi un assetto parlamentare dopo che due suoi presidenti, Akaiev e Bakiev, sono stati estromessi dal potere dalla popolazione inferocita nel 2005 e nel 2010.

 Soprattutto la Russia ha espresso dubbi su questo esperimento istituzionale, unico nell’area ex sovietica. L’Occidente guarda incuriosito, ma preoccupato per l’estrema vicinanza all’Afghanistan.

 Un musulmano ed un croato, entrambi moderati, compartiranno insieme ad un falco serbo la presidenza tripartita della Bosnia Erzegovina.  Bakir Izetbegović, figlio del leader musulmano Alija durante la guerra negli anni Novanta, ha già offerto il proprio impegno per una ricerca comune di pace e stabilità. Sulla stessa linea anche Željko Komšić. Ma come ribadito durante la campagna elettorale per le elezioni generali i serbi pensano più alla secessione che al rafforzamento dello Stato. Nebojša Radmanović esprime, però, una posizione meno dura rispetto a quella del premier Milorad Dodik, che ha definito la Bosnia Erzegovnia come un errore della storia e prevede la sua scomparsa nell’arco di qualche anno.

 Gli osservatori internazionali sono rimasti sorpresi dall’inusuale alto numero di schede annullate tra i serbi, quasi il 10% del totale. L’Osce chiede l’apertura di un’inchiesta. Da più parti si levano accuse di brogli.

 L’attuale Bosnia Erzegovina è nata con gli accordi di Dayton del 1995, che posero fine a tra anni e mezzo di guerra con 100mila morti. E’ stata creata una presidenza tripartita per rappresentare i principali gruppi etnici. La popolazione è divisa tra Federazione croato-bosniaca e Republika Srpska. Il sistema politico è straordinariamente complesso. Gli elettori scelgono i rappresentanti soltanto delle proprie entità. Ossia un residente della Republika Srpska non elegge i membri del Assamblea della Federazione di bosniaca, e viceversa. Nei 14 Parlamenti del Paese vi sono 5 presidenti, 13 primi ministri e 700 deputati per una popolazione di appena 4 milioni di persone.

 Il compito dei tre presidenti eletti è assai impegnativo. La crisi economica è pesante (2010, crescita del Pil del +0,5%) e la disoccupazione supera il 40% della forza lavoro. La giungla burocratica viene additata come causa principale della difficoltà per i privati di iniziare proprie attività produttive. Gli obiettivi di aderire all’Unione europea ed alla Nato restano lontani. La pace e la stabilità sono garantite da truppe straniere.

 Bruxelles ha esortato i vincitori delle elezioni di domenica a dimenticare le differenze etniche ed a rilanciare le riforme, che potrebbero rafforzare l’integrazione continentale e garantire un futuro alla popolazione locale. Lo scenario peggiore sarebbe un referendum per la secessione dei serbi o una serie di incidenti che provocarebbero un nuovo conflitto armato.

The modernization process in Ukraine will take place within three areas, stated the Vice Prime Minister of Ukraine, Borys Kolesnikov. The first direction presupposes business infrastructure development in Eastern Ukraine including modernization of airports and construction of high capacity runways as well as construction of exhibition centres and conference centres up to the world standard.

The second direction will comprise the development of agriculture in Central Ukraine. The government is determined to increase the volumes of corn growing virtually twofold, up to 100 million tons per year, by means of offering economic incentives in the agricultural sector.

Finally, the third direction will cover the tourist infrastructure development in Western Ukraine and Crimea.

 Targeted modernization projects will also contribute to radical changes in the vital for the country areas, said Vladyslav Kaskiv, the Head of the Working Group for National Projects of the Committee on Economic Reforms. Their range is rather broad: from the creation of a transmission system for liquefied gas up to providing the new generation of Ukrainian schoolchildren with Internet access. Contrary to the Russian approach, the Ukrainian projects will be implemented not at the expense of the state funds but according to business models at the expense of the private investors.

 YES, Yalta, October 2nd, 2010.

Aleksander Kwasniewski, former President of Poland and the Chairman of the YES Board. “You must have a clear picture what role you want to play in this globalised and versatile world. This should change your approach and the way you view things. Globalisation is a process we are not able to stop. We are tightly intertwined with it”.

1. The choice between the West and the East is not so important for Ukraine. “Every Ukrainian president has to find balance between Russia and the EU. The complication is what kind of balance should it be, how to define and describe it”.

 2. Ukraine and Ukrainians must believe in their own strength and not to reject European prospects, because euro-integration of Ukraine is an objective demand of our time. “Ukrainians have to believe in their own power and future, because you have potential. We can discuss whether we need Turkey in EU for a long time. But at some moment we will ask the Turks to join the European Union. So, eventually the time will come when we will ask you, Ukrainians, to join the EU. we need you”.

At the same time this doesn’t calls off the need for reforms Ukraine must go through: “We have a lot of work to do. One has to solve problems and fulfill commitments. What is of great importance – you need to create civil society. You need nation’s activity, intelligent voter and intelligent electorate, which control the system and vote consciously”

 YES, Yalta, October 2nd, 2010.

Welcome

We are a group of long experienced European journalists and intellectuals interested in international politics and culture. We would like to exchange our opinion on new Europe and Russia.

Languages


Archives

Rossosch – Medio Don

Italiani in Russia, Ucraina, ex Urss


Our books


                  SCHOLL