The leader of the Crimean Tatars Mustafa Dzhemilev received the Solidarity Prize from Polish President Bronislaw Komorowski on the day the country marks 25 years since the end of communism.
New Ukrainian President Petro Poroshenko, US secretary of State Kerry, Swedish minister of Foreign Affairs Bildt, former Polish President Lech Walesa took part at the ceremony.
Mustafa Dzhemilev was banned from entering Russian territory, including the recently annexed Crimea, after he condemned the March referendum.
On Monday evening Dzhemilev told Polish public television station TVP that the Crimean Tatars would continue to fight for their rights.
“We are not going to wage war against Russia, We have not shed anyone’s blood, We will fight for our rights with peaceful means.” he said.
Dzhemilev, like the vast majority of Crimean Tatars, was deported from his homeland in 1944, and he grew up in Uzbekistan, where he was involved in dissident activities. He returned to Crimea in 1989.
“For years, Mustafa Dzhemilev has been promoting democracy and civil rights and civil liberties in Ukraine, specifically among the Tatar community,” Foreign Minister Radoslaw Sikorski said.
“The people of Ukraine made a very good choice, I have known Petro Poroshenko for many years,” said Dzhemilev of the presidential elections of 25 May.
“He is a patriot, an honest man, even though a businessman. It is very important for me that he said that the most important matter is to free Crimea from the occupation. Without being released from the occupation, we cannot imagine how we will be able to live on,” he added.
From Polskie Radio, TVP
Mustafa Dzhemilev’s battle for Crimea – Deutsche Welle
A eulogy to the life of Wojciech Jaruzelski was given by former Polish President (1995-2005) Aleksander Kwasniewski. He said about imposing martial law crackdown against the Solidarity movement in 1981 that “with sincere conviction at a moment of severe crisis the lesser of two evils: protecting us from either foreign intervention or a fraternal civil war”.
Lech Walesa, former chief of Solidarity Trade Union and then Polish president, took part at the ceremony and gave his condolences to the General’s family.
Jaruzelski, who died aged 90 on May 25th, rests in peace in Warsaw’s Pawazki Military Cemetery, the place of burial of many notable Poles.
Material from Polskie Radio and PAP
«Каждый год в эти дни мир празднует победу над нацизмом и фашизмом. Не забывать прошлых трагедий является обязанностью любого здорового общества, желающего избежать в будущем аналогичных драм…
Во время Великой Отечественной войны советский народ познакомился с самой разрушительной чертой этой идеологии. Но есть и другие, не менее ужасные. Фашизм можно сравнить с айсбергом, чья самая опасная, невидимая часть находится под водой… »
Статья – Джузеппе Д’Амато Московский Комсомолец № 26238 №26520 от 12 мая 2014 г. GiuseppeD’Amato MoskovskijKomsomolets.
Mustafà Gemiliev, già candidato al premio Nobel per la pace per il 2014, verrà insignito di un’altissima onorificenza polacca dalle autorità di Varsavia il 3 giugno prossimo. Alla cerimonia è prevista la partecipazione dei presidenti americano Barack Obama e francese Francois Hollande.
Successivamente il 6 giugno sono in programma le celebrazioni per il 70esimo anniversario dello sbarco alleato in Normandia, dove interverrà il leader russo Vladimir Putin.
Come si ricorderà Mustafà Gemiliev, già dissidente in epoca sovietica, è da decenni il punto di riferimento dei tatari di Crimea (ricoprendo la carica di capo del Medzhlis – il Parlamento tataro – fino al 2013) e da tempo ricopre la carica di deputato della Rada (Parlamento) ucraina.
Da alcune settimane Gemiliev non può rientrare in Crimea dopo un viaggio a Kiev. Dopo che la sua casa nella penisola è stata perquisita dalla polizia, la moglie ha avuto malore ed è stata ricoverata in ospedale.
Le autorità regionali hanno proibito qualsiasi manifestazione in occasione del 70esimo anniversario della deportazione dei tatari di Crimea il 18 maggio. Rinforzi alle forze dell’ordine sono arrivate a Simferopoli ad inizio settimana. Il centro di Simferopoli è fortemente presidiato da forze anti-sommossa. Nel 2013 ex dissidenti, intellettuali e politici, provenienti da mezzo mondo, si riunirono per preparare il 70esimo.
La Crimea fu liberata dalle truppe di occupazione nazi-fasciste il 12 maggio 1944. Sei giorni dopo, altri soldati, questa volta sovietici, entrarono con le armi in pugno nelle case dei tatari. “Muovetevi immediatamente. Vi mandano in un posto speciale”.
La falsa colpa, mai dimostrata, era di aver collaborato col nemico, ma non ci fu mai un processo. In poche ore su carri merci 191mila persone – in maggioranza donne, vecchi e bambini – vennero spediti prevalentemente in Uzbekistan, ma altri finirono nella regione di Kostroma, Mari El, sugli Urali. Circa il 46% di loro morì. Veniva così eseguito l’ordine n.5859 del Comitato statale di Difesa, firmato da Beria e da Stalin.
G.D.A.
В.ПУТИН:
«9 мая был, есть и будет нашим главным праздником. Это день национального триумфа, народной гордости, день скорби и вечной памяти. Это праздник, когда торжествует всепобеждающая сила патриотизма, когда все мы особенно остро чувствуем, что значит быть верным Родине и как важно уметь отстаивать её интересы».
В.ПУТИН: Дорогие друзья! Дорогие севастопольцы, крымчане! Поздравляю вас с праздником, с Днём Победы!
В этом году этот праздник имеет особый характер – ровно 70 лет назад Крым был освобождён от немецко-фашистских захватчиков. И проходит праздник на фоне абсолютно исторического события – воссоединения Крыма и Севастополя с Россией.
Мы гордимся вашим мужеством, смелостью, уважаем то, как вы через годы, через поколения пронесли любовь к Отечеству. Но и родина-мать открыла вам широкие объятья и приняла в свой дом как родных дочерей и сыновей.
Мы с уважением относимся ко всем странам, ко всем народам, уважаем их законные права и интересы, но просим, чтобы все так же относились и к нашим законным интересам, включая восстановление исторической справедливости и право на самоопределение.
Дорогие друзья! Мы много сделали, но предстоит сделать ещё больше. В ходе не праздничных, а будничных мероприятий нам нужно восстановить экономику, поднять жизненный уровень людей, сделать ещё много-много полезных и нужных дел. Это непростая задача, но я уверен, что мы всё это сделаем, потому что мы – вместе.
Обнимаю вас, дорогие мои. С праздником!
==
В.ПУТИН: Дорогие жители Крыма и Севастополя! Уважаемые ветераны! Товарищи солдаты и матросы, сержанты и старшины, прапорщики и мичманы! Товарищи офицеры, генералы и адмиралы! Сердечно поздравляю вас с праздником Великой Победы!
Рад быть здесь, в героическом Севастополе, в этот священный день, вместе с вами отмечать главный праздник нашей страны. Подвиг поколения, разгромившего нацизм, всегда будет примером мужества, доблести и несгибаемой силы воли, примером беззаветного служения Отечеству.
Мы держим равнение на вас, дорогие ветераны; и в том, что Крым и Севастополь возвратились в родную страну, есть ваш огромный нравственный вклад. Вы передали нам великие ценности единства, справедливости, сплочённости, научили поступать по совести. Поколения, выросшие в Крыму и Севастополе, всегда опирались на эти ценности, оставались верными памяти тех, кто обустраивал этот край, этот прекрасный город, кто в разное время сражался на этой земле, сражался, защищая Россию.
Сегодня главный форпост Черноморского флота России отмечает двойной праздник. Ровно 70 лет назад город был освобождён от немецко-фашистских захватчиков. А до этого – 250 дней бомбежек с моря, воздуха, огневой шквал сверхтяжёлых орудий, без сна и отдыха, испытывая голод и жажду, солдаты – на передовой, жители – на заводах сражались за свой родной Севастополь.
Даже когда наши войска временно оставили город, Севастополь не сдался. Его защитники создали мощное партизанское движение и продолжали сражаться. Пример Севастополя показал всему миру: там, где люди полны решимости бороться за свою землю, за своё достоинство и свою свободу, враг не пройдёт.
Нынешний год особый для города-героя, он богат поистине выдающимися историческими событиями. 230 лет назад, в феврале 1784 года, указом императрицы Екатерины он обрёл свое гордое имя. В сентябре будет отмечаться 160-летие начала героической обороны Севастополя в период Крымской войны.
Уверен, что и 2014 год войдёт в его летопись, в летопись всей нашей страны как год, когда живущие здесь народы твёрдо определили: быть вместе с Россией. Тем самым подтвердили свою верность исторической правде и памяти наших предков.
Впереди много работы, но мы с вами одолеем все трудности, потому что мы вместе, а значит, мы стали ещё сильнее.
С праздником Великой Победы! Поздравляю вас!
Материалы сайта Президента России
В.Путин:
Вопрос ведь даже не в этом – вопрос в том, чтобы обеспечить законные права и интересы русских и русскоязычных граждан юго-востока Украины – напомню, пользуясь терминологией ещё царских времён, это Новороссия: Харьков, Луганск, Донецк, Херсон, Николаев, Одесса не входили в состав Украины в царские времена, это всё территории, которые были переданы в Украину в 20-е годы советским правительством. Зачем они это сделали, бог их знает. Это всё происходило после соответствующих побед Потёмкина и Екатерины II в известных войнах с центром в Новороссийске. Отсюда и Новороссия.
—
1. В истории существовало четыре административно-территориальных образования, в названии которых присутствовал термин «Новороссия»
2. Термин «Новороссия» не мог произойти от названия города «Новороссийск», так как Екатеринослав (нынешний Днепропетровск) был переименован в Новороссийск только в 1796 г.
3. Новороссийская губерния впервые была создана Высочайшим указом от 22 марта 1764 г., причем не после и не в результате побед Г.Потемкина и Екатерины II в русско-турецких войнах 1768-1774 гг. и 1787-1792 гг., а до них.
4. Губернским городом первой Новороссийской губернии (1765-1783 гг.) был назначен и оставался во весь период ее существования город Кременчуг.
5. Название Кременчуг имеет татарские корни.
6. Кременчуг являлся сотенным местечком Чигиринского полка Войска Запорожского.
7. В 1783 г. первая Новороссийская губерния была упразднена и на ее месте было образовано Екатеринославское наместничество. Административным центром наместничества в 1783-89 гг. оставался город Кременчуг.
8. Екатеринослав был основан в 1787 г. В 1789 г. он стал центром Екатеринославского наместничества (1783-1796 гг.).
9. Во второй раз Новороссийская губерния была образована Павлом I в 1796 г.
10. Новороссийское генерал-губернаторство было создано Александром I в 1802 г. в составе Екатеринославской, Таврической и Херсонской губерний.
11. С 1822 г. генерал-губернаторство стало называться Новороссийским и Бессарабским.
12. Центрами Новороссийского и Новороссийского и Бессарабского генерал-губернаторств были последовательно города Екатеринослав (1802-1803 гг.), Николаев (1803-1805 гг.), Одесса (1805-1873 гг.).
13. Административно-территориальные единицы под названием «Новороссийская губерния» существовали в общей сложности в течение 24 лет (1765-1783 гг. и 1796-1802 гг.). В течение более двух столетий (с 1802 г.) в Российской империи и СССР не было Новороссийских губерний и областей. С 1874 г. не существует иных административных единиц с термином «Новороссия» в своем названии.
14. Харьков никогда не входил ни в одну административно-территориальную единицу, в названии которой присутствовал бы термин «Новороссия».
15. В «царские времена» территория Новороссии не входила и не могла входить в состав Украины.
16. По данным переписи 1897 г. на территориях Таврической губернии (Херсонская область и АР Крым), а также Кубанской области (в основном совпадавшей с территорией нынешнего Краснодарского края) малороссов (украинцев) жило больше, чем великороссов (русских).
17. Советское правительство в 1920-е годы никаких земель Украине не передавало. Скорее наоборот.
18. По договору от 12 июня 1918 г. РСФСР признавала Украинскую Державу и ее границы, включая и ее восточную и северную границы, проходившие восточнее и севернее, чем современные границы между Украиной и Россией, Украиной и Беларусью.
19. Стоит также обратить внимание на то, что граница между Украиной и Россией проходила в соответствии с этническим принципом в Крыму.
20. На Парижской мирной конференции 1919 г. обсуждение происходило в соответствии с картой Украины, согласно которой части нынешних Брянской, Курской, Воронежской, Ростовской областей, а также почти полностью современные Белгородская область и Краснодарский край России входили в состав Украины.
21. Расселение украинцев далеко за пределы современных границ Украины признавалось большевиками еще в конце 1920-х гг. – см. подготовленную в 1928 г. Академией наук СССР карту распространения восточнославянских языков.
Blog – Andrei Illarionov.
Что ж, нас можно поздравить: в России уже начались разоблачения “национал-предателей”. Начались, как того требует время, с представителя “народа-предателя” — крымских татар.
В подконтрольной прессе, как по команде, появились заказные статьи об одном из самых ярких (это мое твердое мнение, а не фигура речи) представителей крымскотатарского народа — Ленура Ислямова.
В лучших традициях сталинско-геббельсовской прессы, не утруждая себя никакими доказательствами, их “авторы” утверждают, что Ленур — русофоб, исламист и чуть ли не террорист. Еще немного — и его “назначат” эмиссаром Аль-Каеды в Крыму.
В Крыму — потому что Ленур Ислямов, абсолютно светский человек, гражданин России, москвич, предприниматель, решил помочь своему народу в возрождении культуры и языка на родине.
Вложив личные деньги, Ленур создал телеканал ATR — первое крымскотатарское телевидение. Которое всего за три года стало самым популярным в Крыму среди зрителей всех национальностей.
ATR вещает на трех языках (основной — русский), на канале выходят аналитические, культурные, просветительские, музыкальные, спортивные, кулинарные, детские и другие программы, лучшие ток-шоу в Крыму (зайдите на сайт atr.ua, посмотрите сами). Впрочем, тем, кто постоянно интересуется новостями, про ATR уже можно не рассказывать — в последние недели крымскотатарское ТВ смотрит не только вся Украина, но и весь мир, и думающие люди в России. Как самоотверженно сейчас работают журналисты ATR, каждый день ожидая закрытия новыми властями, тоже рассказывать не стоит: думаю, всем понятно.
А еще — в прошлом году Ленур исполнил мечту крымскотатарского народа, снял широкоформатный исторический фильм “Хайтарма” с участием известных российских и украинских актеров. Фильм — о трагедии депортации, в которой погибли четверо из десяти крымских татар. И о судьбе одного из лучших летчиков Великой Отечественной войны, дважды Героя Советского Союза Аметхана Султана.
Те, у кого повернулся язык назвать его русофобским, даже не посмотрев, — просто лишены совести. Это фильм о страшном сталинском преступлении, о любви и о чести людей всех национальностей.
Наконец, недавно Ленур запустил проект своей мечты — детский крымскотатарский телеканал LALE (“Тюльпанчик”), на котором дети слышат родной литературный язык. Чтобы было понятно, как это важно, поясню: из-за депортации и гонений своим языком хорошо владеет около 20% крымских татар. Вообразите такую ситуацию с русским языком — и придете в ужас.
И вот теперь за то, что Ленур делает для своего народа (а перечисленное — далеко не все, чем Ислямов помогает людям в Крыму), ему, похоже, придется заплатить.
Начались тотальные проверки в его московских предприятиях. Чем они закончатся — нетрудно предположить, несмотря на то, что Ленур законопослушный гражданин, и его бизнес прозрачен.
В заказных (приказных) статьях Ислямову фактически выдвинут ультиматум: или ты прекращаешь независимую работу ATR — или сядешь в тюрьму как лидер какой-нибудь радикальной исламистской группировки.
Принцип тот же, что при Сталине: был бы человек, а дело сошьется. По тем же лекалам, предполагаю, начнут шить дела и другим известным крымским татарам: исламский терроризм, подрывная деятельность, разжигание межнациональной розни — все то, чего никогда не было в Крыму. И о чем сейчас спешно лепят лживые телевизионные передачи.
Скоро Россия “узнает”, что Крым — логово террористов, и начнется новый круг хождения моего народа по мукам.
Боюсь, это и есть ответ на вопрос о гарантиях защиты крымскотатарского народа, данных президентом России в разговоре с Мустафой Джемилевым. Если самого Джемилева, известного во всем мире человека, личность масштаба Сахарова и Манделы, “новые власти” уже подумывают не пускать в Крым (возвращению в который своего народа он посвятил всю жизнь, проведя 15 лет в советских застенках) — то о каких правах для всех остальных может идти речь?
Боюсь, мой народ будут не защищать, а зачищать. Сначала от его лучших представителей, от интеллигенции, а затем и от всех, кто посмеет высказывать свое мнение.
Если так дела пойдут дальше, то основными правами крымских татар на собственной родине окажутся:
— право жить в моральном гетто — оскорбления по национальному признаку уже начались, крымских татар унижают на улицах, в школах, в транспорте, люди стараются не ходить нигде в одиночку;
— право молчать на своем, ставшем “государственным” языке.
Если моя страна, Россия, присоединяла мой Крым вот для этого, — то в истории имеется термин, который это описывает, и который я не хочу произносить. Если на государственных телеканалах начали обвинять евреев в Холокосте, то произносить его уже нет необходимости.
Blog – Ayder Muzhdabaev – Айдер Муждабаев – Facebook
В СМИ и российском обществе очень много разговоров на тему Крыма и очень мало — о его коренном народе, крымских татарах.
Все любят фирменное крымскотатарское блюдо — чебуреки, некоторые знают, откуда в русском языке слово “шашлык” и множество других всем привычных слов, но, по большому счету, россиянам о крымских татарах ничего не известно.
Не беру в расчет статьи и телепрограммы, в которых татар выставляют кровожадной нацией и историческими врагами русских. Оставлю это на отсутствующей совести авторов.
Люди, которые так считают, во-первых, не знают историю. Например, тот факт, что крымцы дважды спасали Москву от полного уничтожения. И даже не задумываются, почему мост — Крымский, а целый столичный район и станция метро — Новогиреево. Когда-то крымский хан из династии Гиреев построил для русских церковь в селе, впоследствии названном его именем. (Вы слышали, чтобы населенные пункты называли именами заклятых врагов?) И совсем уж немногие в курсе того, что за всю историю Крыма в нем не было ни одного сколько-нибудь серьезного межнационального конфликта. НИ ОДНОГО.
Во-вторых, люди с такими же “убеждениями” каждый год и не по одному разу оскверняют татарские кладбища в Крыму, пытаются подпалить мечети. Кто даст гарантию, что если это случалось даже в мирное время, то не повторится теперь? И что нам всем тогда делать?
В-третьих, ненавистники татар совершенно не знают современного Крыма, в котором русские дети дружат с татарскими, есть множество межнациональных семей, татары считают русских родными, как и наоборот. Никогда в постсоветский период в Крыму не было такой благоприятной ситуации в отношениях между народами: люди поняли, что никто никому не угрожает, научились жить и работать вместе, любить друг друга и понимать.
А что будет теперь?
Активно готовится референдум, который, как уже понятно, не учтет мнение татар, поскольку арифметическое большинство голосов в любом случае его проигнорирует. Татар в Крыму 14 процентов, и это меньшинство новыми, неизвестно как выбранными властями, не берется в расчет.
Нет, я слышу слова о том, какие деньги якобы выделят на обустройство и развитие культуры, языка репрессированного народа. Но разве если, например, украинцам или русским в ответ на все их чаяния предложить деньги, — то все, “нет проблем”?. Разве какой-либо народ так покупается-продается?
Радостные голоса уже пророчат победу на референдуме. У меня вопрос: победу над кем? Над теми людьми, для которых Крым является единственной родиной? Тогда я не поздравляю вас, дамы и господа. Вы делаете серьезный и далеко не арифметический просчет.
Фундаментальная ошибка многих российских аналитиков по крымской тематике состоит в непонимании важного момента: для крымских татар вопрос европейской интеграции никогда не был второстепенным. Он всегда стоял во главе угла, даже острее, чем у украинцев. Власти Украины менялись на прямо противоположные идеологически, но мнение татар оставалось неизменным: мы хотим жить в европейском обществе, где соблюдаются права национальных меньшинств, где есть справедливый суд и власть, подотчетная гражданам.
Крымские татары хлебнули от “совка” самой полной чашей. Дикой сталинской депортации, в процессе которой погибли 4 человека из 10, и полувековой жизни в статусе народа второго сорта, даже название которого было под запретом, вполне достаточно, чтобы понять: в атмосфере бесправия крымские татары жить не желают.
Если у кого-то имеется иллюзия, что татар можно заткнуть, загнать в невидимое гетто, заставить молча сносить удары судьбы, то оставьте ее, пожалуйста. У крымских татар нет и никогда не было оружия, как и желания кого-либо “побеждать”. Но сила духа и воля к свободе имеется, и она уже в крови, в поколениях.
Если у кого-то поднимется рука притеснять татар на их родине (например, закрывать татарские СМИ, довольно мощные и авторитетные, вещающие для всех жителей Крыма на русском языке), они ответят массовыми мирными протестами. И весь мир увидит, что в Крыму есть такой маленький, битый, но не добитый народ. И что он не продается, не покупается и не смирится с положением изгоя у себя дома.
Я хочу, чтобы это понимали и Россия, и Запад, и вообще все на Земле. И принимая любые решения о судьбах Крыма, учитывали интересы коренного народа. На несчастье других не построишь своего счастья. Унижая других, не станешь героем. А великий народ — тот, который не притесняет малые.
О Крыме и татарах можно говорить долго. Но это все, что в сложившейся ситуации, которая многим кажется тупиковой, я хотел написать.
Да, чуть не забыл. Те, кто считают, что крымскими татарами можно (или даже нужно) пренебрегать, не должны забывать: этим, мягко говоря, не приобретаются симпатии миллионов российских татар, считающих крымских своими братьями. И не только татар — представителей всех национальных меньшинств в РФ. Они могут об этом громко не говорить, но примут к сведению, даже не сомневайтесь.
И как тогда дальше жить, как сохранять единство России в трудные времена?
Blog – Ayder Muzhdabaev – Айдер Муждабаев – Facebook
John Paul II’s personal papers are to be published by the Krakow-based Znak Publishing Institute, even though the late Polish Pope asked for the documents to be burnt after his death.
Znak’s director Henryk Wozniakowski said the papers include the Pope’s prayers and reflections as well as notes showing the Pope’s concern for those dear to him and for the Church.
The 640-page book, entitled ‘I am in God’s hands. Personal notes 1962-2003’ will hit the bookstores on 5 February.
In his will, John Paul II wanted his notes burnt after his death but his personal secretary, Stanisław Dziwisz, now the Archbishop of Kraków, did not fulfil the Pope’s wish.
Explaining his decision in the preface to the book, Dziwisz,writes that the Pope’s personal notes are of historical importance and “the key to interpreting his spirituality, his innermost self: his relationships with God, others and himself”.
Pope John Paul II will be canonized, together with Pope John XXIII, on 13 April.
Source: Radio Polska
“Durante 11 años, la voz de Daniel Utrilla sonaba en los teléfonos de EL MUNDO, “soy Daniel, de Moscú”, y todos sonreíamos. Que tipo, Daniel. Apenas lo conocíamos en persona, porque nunca hizo ‘mili’ en la redacción. Sabía ruso, de modo que lo ficharon para enviarlo en el acto a Moscú; el resto de noticias eran rumores casi cómicos: llevaba una perillita como de escritor del XIX, el alias de su correo personal era ‘utrillov’, era más joven de lo que se pensaba, estaba obsesionado con Dragó y con el Real Madrid…
Un correo de ‘utrillov’ llega con sus explicaciones sobre ‘A Moscú sin kalàshnikov’. “¿Por qué Rusia? Después de escribir este milhojas de 500 páginas creo haber llegado a la conclusión de que fue un flechazo estético a través del cine (que conformaba una imagen demasiado pérfida de Rusia como para no resultar tentadora) y de la literatura, con esos personajes rebozados en nieve y devorados por dudas existenciales mientras aman, luchan, crecen, se reproducen y mueren…
“La mujer rusa es fascinante. Es muy femenina de puertas hacia fuera (algunas, de hecho, se pintan como puertas) pero en su interior rebulle un alma de matrona. Son de una belleza subyugante que genera en el extranjero algo parecido al ‘landismo’, que es una reacción física, real y palpable (palpable sobre todo en los bailes ‘agarraos’, lance folclórico de la noche moscovita al que dedico seis o siete páginas de mi libro). Pero junto a esa belleza dolorosa la rusa tiene un carácter dominador, que compensa con una ternura y una entrega extremas. En Rusia no valen las medias tintas. Se ama y se odia apasionadamente, sin minutar… El amor en Rusia es una experiencia total y totalitaria… ”
Articulo – El Mundo – Cultura – 09.01.2014
We are a group of long experienced European journalists and intellectuals interested in international politics and culture. We would like to exchange our opinion on new Europe and Russia.