«Поднимаюсь на третий этаж. Давно не бывал в морском музее «Галата», что в 200 метрах от знаменитого генуэзского аквариума, в древнем порту…
Медленно передвигаюсь по залам, посвященным старой и новой миграциям…
С использованием официальной статистики ЕС показывается, что общепринятые клише о миграции совершенно неправильны. Точнее, просто ошибочны.
Ах, как я захотел, чтобы некоторые мои знакомые из России были в этот момент со мной! Они бы успокоились со своим излюбленными речами о страшных угрозах и чуть ли не гибели европейской цивилизации…
В России дело осложняется тем, что вопрос миграции из-за рубежа опасно смешивают с отношением к своим собственным регионам. Конечно, речь идет о Северном Кавказе. Италия тоже страдает от своего плохо экономически развитого юга, Германия — от востока, но никому и в голову не придет заявлять то, что все чаще звучит из уст некоторых государственных и политических деятелей России, включая ряд оппозиционеров.
Однако российским политикам все же придется ответственно объяснить гражданам разницу. В многонациональном государстве «русские марши» с популистскими лозунгами типа «хватит кормить Кавказ» и даже откровенными призывами к насилию и убийствам людей других национальностей провоцируют лишь тяжелые раны в обществе. Не стоит забывать страшный урок сербского национализма, в конце 1980-х годов прошлого века взорвавшего Югославию и принесшего огромное разочарование самим сербам».
Статья – Джузеппе Д’Амато Московский Комсомолец Московский Комсомолец № 26387 от 18 ноября 2013 г.Giuseppe D’Amato Moskovskij Komsomolets
La chiamavo Beatrix, la donna che regala la beatitudine. Lei rideva e mi lasciava nel dubbio.
Nel bosco c’ erano una ventina di gradi sotto lo zero. Con le sue amiche faceva un buco nella crosta ghiacciata dello stagno e si tuffava con il bikini nell’acqua gelida. Come se fosse a Catanzaro Lido in agosto. Orgogliosa ci faceva vedere il giorno dopo le fotografie. Le dicevo. Tu sei pazza, sorella.
Andava a cavallo e galoppava tra le betulle come un’amazzone. Io restavo a terra. La guardavo con il fiato sospeso perché temevo che il cavallo potesse scivolare, imbizzarrirsi, disobbedire. Bionda, con gli occhi chiari. Pareva una nordica, non una russa perché le russe hanno un diverso colore di capelli e sono molto alte. Bea non era alta.
Nella mia casa a Mosca ci riunivamo di sera i giornalisti e tiravamo con una balestra vera contro il bersaglio inchiodato dietro la porta.
Capitava che il dardo saltasse prima del tiro. Niente da fare.
La regola era: ‘un colpo solo’. Perdevi così il turno. Beatrice quasi sempre faceva centro.
Un giorno del 1994 le cadde sul piede lo sportello dell’armadio e le fratturò l’alluce. Io andai a trovarla e le regalai una vecchia icona bruciacchiata che avevo comprato il giorno prima al mercatino di Ismailovo. Le piaceva molto. La teneva sempre sul comodino. Chissà dove sarà ora quella vecchia icona.
Venne con il piede ingessato a una mia festa. Ghenna la prese in braccio e la fece ballare. Piroettavano da un capo all’altro della stanza al suono di un lento. Forse Battisti.
Ghenna cercò di baciarla. Lei si scansò. Il russo ci rimase male, ma non si sbilanciò. Continuò a farla ballare tenendola in braccio.
Poi l’Ansa mi mandò in India. Beatrice andò a Belgrado. La rividi due anni fa. Scrissi questo pezzo per scarfone.blogspot.com.
***
‘’L’Università di Roma, la Sapienza, e l’Università Statale di Mosca, si somigliano. Non solo per la presenza nei due atenei di statue e dipinti che mostrano uomini di proporzioni colossali intenti a costruire il mondo nuovo. Non solo. Si somigliano principalmente nei volti austeri dei docenti, nell’allegria dei ragazzi che sciamano per corridoi, aule, scalinate.
Sono le tre del pomeriggio del 2 dicembre 2011. Nell’ingresso dell’università, grande due volte uno stadio di basket, si affollano centinaia di studenti, professori, fotografi. S’inaugura la mostra dell’agenzia ‘Ria Novosti’ e della stessa università sui venti anni (1991-2011) della Russia dopo la dissoluzione dell’Urss.
C’è uno spazio fisico, un vuoto tra le quattro persone che si accingono a presentare le mostra e la folla degli studenti. Diciamo pure, c’è la doverosa distanza tra chi apprende e chi insegna. All’esterno della Facoltà ci sono manifesti degli ‘Indignados’ contro la crisi e la disoccupazione giovanile. I ragazzi della Sapienza non sono cambiati: contestatori, ma rispettosi della ‘distanza accademica’.
I quattro sono: il rettore della Sapienza Luigi Frati, il padrone di casa. Esordirà dicendo in russo ‘Gospodin pamilumtsia’ (Signore perdonaci o qualcosa del genere) e poi proseguirà in italiano elogiando il lavoro dei fotografi della Novosti. C’è l’ambasciatore della Russia in Italia alexej Meshkov: a occhio e croce alto 1,85, ha il corpo di un medio-massimo sotto l’impeccabile completo blu ambasciatoriale. Nel suo discorso, tutto in italiano, si sofferma sul cammino comune fatto da Italia e Russia nel tempo. C’è il prorettore Antonello Biagini, responsabile per i rapporti internazionali, c’è il giornalista Sergey Startsev, direttore della Ria Novosti per l’Italia.
Poco prima della cerimonia si avvicina a Scarfone una donna, una bella donna, e lo fissa dubbiosa con grande intensità. L’uomo si sente imbarazzato e chiede: ‘’Lei è per caso parente degli Ottaviano?’.
La donna rimane zitta. Poi Scarfone sente per mezzo secondo un grido rabbioso: ‘Un colpo solo’. Certo, riconosce la donna e l’abbraccia con immenso affetto. Quella è Beatrice Ottaviano, ex capo di Ansa a Mosca, ora a Roma, incaricata di seguire la mostra fotografica sui vent’anni.
Nella mia casa a Mosca si riunivano di sera i giornalisti e tiravano con una balestra vera contro il bersaglio inchiodato dietro la porta. Ottaviano quasi sempre faceva centro. Il ruolo delle giornaliste italiane in Russia meriterebbe un libro: per la loro cultura, il coraggio, la femminilità nel Paese degli ussari e dei cosacchi.
Roberto Scarfone
Главным событием Дня народного единства по традиции стал «Русский марш». Эта традиция лично у меня стала вызывать недоумение. Почему в самый интернациональный день в году власти согласовывают не какое-нибудь фольклорное шествие народов в национальных костюмах, а акцию националистов? Их еще, чтобы избежать тавтологии, можем называть русскими фашистами. Они не против. И каждый раз, когда они получают санкцию на шествие 4 ноября, я не понимаю, это власть так слаба или фашизм так силен?
Статья – МК
A dieci anni dalla “Rivoluzione delle rose” la Georgia volta pagina: finisce l’era Saakashvili. Il Paese caucasico diventa contemporaneamente una repubblica parlamentare per l’entrata in vigore della riforma costituzionale del 2010.
23 erano i candidati in lizza, ma di questi soltanto tre avevano vere chance. Ossia il filosofo 44enne Georgy Margvelashvili (rappresentante della coalizione Sogno georgiano ora al potere), l’ex speaker del Parlamento Nino Burjanadze (la “dama di ferro” della Rivoluzione delle rose del 2003 poi avversaria del capo di Stato uscente), il 41enne diplomatico David Bakradze (membro del Movimento Unito Nazionale di Saakashvili).
Ha vinto Margvelashvili con oltre il 62% delle preferenze, secondo è arrivato Bakradze con il 21, quindi la Burjanadze con un po’ più del 9% dei voti.
In campagna elettorale tutti i principali candidati avevano ribadito il corso di integrazione europea e nelle strutture dell’Alleanza atlantica intrapreso dal Paese caucasico, che, nell’agosto 2008, ha combattuto una disastrosa guerra contro la Russia in Ossezia meridionale.
“Maggioranza ed opposizione – ha sottolineato Margvelashvili – sono d’accordo sulla direzione fondamentale del nostro sviluppo e sugli obiettivi della nostra politica esterna nazionale”.
Il che potrebbe significare la firma del Patto di Associazione con l’Unione europea già il prossimo 28 novembre a Vilnius.
La Burjanadze è stata l’unica a mostrarsi più dubbiosa sull’integrazione nella Nato. “Fino a che vi saranno truppe russe sul nostro territorio – ha evidenziato l’ex speaker del Parlamento – ci sono poche possibilità di aderire all’Alleanza. Non ci sono stati passi politici effettivi per negoziare con Mosca”.
La Georgia è però un crocevia strategico fondamentale tra il mar Caspio ed i ricchi mercati occidentali. Da qui passano le principali pipeline tra Asia ed Europa. Ecco spiegata la grande attenzione prestata dalla comunità internazionale a queste elezioni.
Avendo già svolto due mandati presidenziali, il giovane carismatico leader georgiano, Michail Saakashvili, non ha potuto partecipare alla consultazione.
Con lui uscirà dalla vita politica attiva anche il suo principale avversario, l’attuale premier Bidzina Ivanishvili, che ha già annunciato le dimissioni per aver raggiunto i suoi obiettivi. Questo miliardario è infatti sceso in politica solo per dare al suo Paese un’alternativa al controverso Saakashvili, che ha dominato la scena nazionale dal 2003 con la Rivoluzione delle Rose, con cui di fatto spodestò dalla presidenza Eduard Shevardnadze, l’ex ministro degli Esteri di Gorbaciov.
Lo scorso anno ad ottobre il suo partito Sogno georgiano ha nettamente vinto le parlamentari, sconfiggendo duramente il movimento di Saakashvili.
“Per la prima volta – ha detto al suo seggio Ivanishvili – un candidato della compagine al potere non usa risorse amministrative per la sua campagna elettorale. Queste sono le prime elezioni di stampo europeo”.
Dopo l’uscita dei due grandi avversari la Georgia comunque cambierà. Entrerà in vigore la riforma costituzionale che la fa diventare una repubblica parlamentare. Il presidente rimarrà formalmente il capo dello Stato, manterrà ampio spazio decisionale nella politica estera, ma il governo ed il primo ministro acquisiranno maggiori poteri rispetto al passato.
В Москве можно объявлять общегородской праздник.
Мечта расистов-националистов и, видимо, молчаливого большинства горожан начинает сбываться.
Процесс пошел даже раньше, чем я предполагал, и это не мои фантазии толераста, а подробный репортаж государственного агентства “РИА-Новости”. Посмотрите, чтобы четко понимать, что нас ждет дальше, и потом не стонать и не возмущаться.
В разных концах столицы москвичи, отмечающие многолетнюю добросовестность и доброжелательность гастарбайтеров, заметили, что те вдруг куда-то исчезли.
Дворы постепенно начинают зарастать бытовым мусором, который местные жители привычно бросают себе под ноги. Контейнеры также переполнены, их некому разгружать и вывозить.
Работодатели из коммунальных компаний боятся нанимать “черных”, и при массовых облавах и угрозах властей их можно понять. А тем временем в октябре традиционно формируются зимние (более многочисленные) бригады дворников, чтобы справляться не только с мусором, но и со снегом. Однако сейчас они не формируются по очевидным причинам.
Скоро зима.
Синоптики говорят, что холодная и с обильными осадками. Выводы и прогнозы можете сделать сами. От себя добавлю, что никакие белокурые дворники из таежной глубинки москвичей спасать не приедут, это чьи-то галлюциногенные фантазии (если называть вещи не своими, а более мягкими именами).
Впрочем, кажется, выход есть.
Предлагаю хозяевам московских коммунальных компаний организовать массовое трудоустройство дворниками нацистов на “русском марше” 4 ноября. Физически развитых, здоровых, готовых к тяжелому труду бездельников (простите, безработных) там будет много.
Очистим Москву!
Такой, кажется, у них лозунг?
Полностью его поддерживаю и одобряю. Русский националист, добившись изгнания “черножопых”, должен содержать свой город чистым. Уверен, что так оно и будет, и мы увидим тысячи скинхедов и сочувствующих им бытовых расистов во дворах с метлами и лопатами.
Возглавить массовое движение коренных жителей за очистку Москвы могут личным примером лидеры националистов, включая самого честного и некоррумпированного из них — единого безальтернативного лидера оппозиции.
Родина ждет героев, и она, конечно, дождется.
* * * Blog – Ayder Muzhdabaev – Айдер Муждабаев – Facebook –
Disappointment. This is Polish feeling for the ruling that the European Court of Human Rights is incompetent to judge whether Russia’s investigation into the 1940 Katyn killings of Polish war prisoners was insufficient.
Foreign Minister Radoslaw Sikorski said that the court’s Grand Chamber had “declined to give a clear judgement.”
“Poles, including the Polish government, will not cease in their efforts to clarify all aspects of this heinous crime, while also striving for the full rehabilitation of the victims,” he insisted.
The process of rehabilitation is normally applied to those unjustly sentenced in court, and it would clear the victims of any stain on their honour under Russian law.
Sikorski noted nevertheless that the court had “clearly indicated that the Russian Federation did not provide this case and the court itself with sufficient cooperation.”
The court’s Grand Chamber had ruled that the adequacy of Russia‘s 1990-2004 investigation into the WWII massacres cannot be assessed, as the European Convention on Human Rights only came into force in Russia in 1998, eight years after Russia’s Katyn investigation began.
Polish foreign ministry issued an official statement, reiterating Sikorski’s comments, adding that Poland will also continue to demand that Moscow hands over all outstanding case files from its Katyn investigation.
The Katyn killings have been casting a shadow over relations between Poland and Russia for many years now, with Warsaw especially disappointed that Moscow was not willing to transfer documents concerning the massacre for further analysis.
The European court agreed that Russia had failed in this regard by refusing to submit a key procedural decision from the investigation and offered no substantive reason for maintaining its classified status.
From PAP – Radio Poland.
«Выключайте телевизоры!
И не дай бог оставить детей одних перед «волшебным ящиком». Как человек, смотрящий регулярно, но как бы со стороны, могу сказать: качество телепрограмм в России очень снизилось за последние годы, до такой степени, что скоро догонит низкий уровень ряда итальянских каналов…
Эксперты подтверждают: если контролируешь федеральные телеканалы — страна у тебя в кармане. Понятно, какие личности и партии получили политическую выгоду от контроля телевидения в России за последние годы. Но я не хотел бы начинать здесь эту дискуссию. Важнее сосредоточиться на модели жизни общества, транслируемой телевидением.
С удивлением наблюдал по российскому федеральному каналу игровую программу, в которой принимали участие команды из разных стран. Мне показалось, что это не телеигра, а генеральная репетиция перед Олимпиадой. К счастью, российские команды почти всегда выигрывали, на арене развевались десятки национальных флагов, а зрители-фанаты под музыку кричали, как сектанты, каждую минуту: «Давай, давай, Россия!!!». Много раз замечал и другую странность. Когда ваши спортсмены побеждают на серьезных международных соревнованиях, они сразу становятся кумирами нации, и это правильно! Но если они вдруг не получают первого или хотя бы призового места, комментаторы стараются о них не вспоминать.
В большинстве российских домов телевизор постоянно включен. Мало кто ценит тишину и считает, что мозги должны отдыхать. Когда я появляюсь в России после долгого отсутствия, обычно мне достаточно поговорить с некоторыми телезависимыми друзьями, чтобы понять, сколь сильна была в прошедший период, например, националистическая пропаганда — с ее скрытыми подтекстами, а порой и открытыми лозунгами, полными ненависти против меньшинств и инакомыслия.
В последнее время она была очень сильна, поверьте. Поэтому я не удивился погромам в Москве, в районе Бирюлево… »
Статья – Джузеппе Д’Амато Московский Комсомолец Московский Комсомолец № 26360 Giuseppe D’Amato Moskovskij Komsomolets
Теперь я очень хорошо понимаю, как зарождался третий германский рейх.
Как вдруг один приятель, добрый парень, интеллигент, выдавал в обычной беседе:
— Мне не нравится, как ведут себя эти евреи.
Некоторое время спустя констатировал:
— Нет, определенно, они меня бесят.
И наконец:
— Я ненавижу евреев! Пусть они исчезнут куда-нибудь!
Куда — это было уже не его заботой, к тому времени избавлением от чужих, выглядящих и ведущих себя не так, “захвативших всю торговлю в Германии”, занимались специальные люди — дружинники, активисты, позже подключилась полиция и т.д.
Евреи, цыгане, геи, душевнобольные…
Все пошло своим чередом. А начиналось вот так — в простой, ничего не значащей беседе. Один сказал, другие промолчали. Кто-то поддакнул.
Недавно за столом одна знакомая изрекла, попивая кофе:
— Я ненавижу чеченцев.
Попробовал узнать, почему. Ответ:
— Просто ненавижу и все.
Это был не Аркадий Бабченко, который прошел две “чеченских войны”, но не пропитался ненавистью, сохранил и совесть, и честь, и доброту человеческую. Это была женщина средних лет, образованная. Она говорила это за кофе, не рискуя практически никем быть осужденной. Кроме меня, с ней, кажется, все были солидарны. Пусть молча, но считали это нормой — сказать, что ненавидишь чеченцев, доесть пироженку.
Один приятель, очень хороший парень (правда очень хороший), на днях пояснил, в какой стране мне придется жить:
— Мы построим русское православное государство.
— А как же конституция, светское многонациональное общество? И что мне тогда делать, — переспросил я, — брать дочек и уезжать?
Приятель ничего определенного не ответил, сам, наверное, еще не думал об этом. Да и ко мне, знаю, относится с уважением, может, не захотел обидеть. Но мысль такая, твердая, есть: русское, православное, иным прочим — неравные права.
После погрома с переворачиванием машин, унижением и битьем невинных людей просто, за внешность, вполне вменяемый человек пишет в Фейсбуке: “Чурки, так их!” Я его давно знаю, у него все в порядке с головой и с работой.
А девушка гуманитарного склада, умница, симпатяга, про кого бы никогда не подумал, считает, что громить “черных” — жестковато, конечно, но в принципе правильно, и надо продолжать ставить их на место, чтобы не зарывались. Кого — их? Кого и за что конкретно? Эти вопросы ее не занимают.
А бывший коллега, воспитанный, улыбчивый парень, вдруг поддерживает высказанную мной в виде сатиры идею полностью зачиститься от приезжих комментарием: “Я согласен!”. Не верю глазам, перечитываю фамилию — он.
А еще один…
Про тех, кто еще, боюсь, устану писать, а про некоторых и не хочу, надеясь, что брошенная фраза ненависти все же была случайной. Но факт есть факт: один за другим люди, которых я давно и хорошо знаю, люди моего круга, совершают в моих глазах националистический coming out. При этом сами не замечают — им кажется, что они похожим образом рассуждали всегда. Но я же помню их другими, я помню.
Или хочу помнить? Или не так хорошо их знал?
Нет, все-таки знал неплохо. Нет, никогда не жила в них эта странная, демонстративная ненависть. Возможно, они ведут себя так, чтобы встроиться в тренд, не нервировать самих себя, быть в ладу с окружающей действительностью.
И в ладу с большинством, если еще не участвующим в погромах, то уже находящим им нестыдное объяснение.
Мне трудно винить этих людей, многих я как любил, так и теперь пытаюсь. Но замечаю, что между нами растет стена. Да, это не стена гетто или концлагеря (впрочем, время покажет), но стена, точно отделяющая нас по принципу “свой-чужой” или “ты за этих или за наших?”.
И на самом деле вовсе не кучка бритоголовых наци — их-то легко рассеять, нетрудно посадить, — а именно это и есть настоящий, подрастающий в России фашизм. Свой, домашний, вполне удобоваримый. Презентабельный в обществе друзей и знакомых.
Фашизм, частью которого в повседневной жизни удобнее быть, чем не быть.
Blog – Ayder Muzhdabaev – Айдер Муждабаев – Facebook –
“Effective from October 7, Russia has banned the imports of Lithuanian dairy products. The Consumer Protection and Sanitary Inspectorate (Rospotrebnadzor) chief, Gennady Onishchenko, announced the ban…Moscow has not provided any evidence to substantiate its ostensible concerns about food safety…Russia resorts to trade warfare-type measures against neighboring countries (members as well as non-members of the European Union) periodically and selectively…
It is now targeting the European Union’s incumbent presiding country, Lithuania. It no longer bothers to answer Lithuanian and EU inquiries about the basis for complaints. On other fronts, Russia is currently imposing (and threatening to impose more) arbitrary restrictions on trade with the EU’s Eastern Partnership countries—Ukraine, Moldova and Georgia…These countries are set to conclude association, free-trade, and travel visa liberalization agreements with the EU at the Eastern Partnership’s summit on November 28–29 in Lithuania. The Kremlin seeks to derail that process… ”
Full Article – Vladimir Socor – The Lithuania Tribune.
Today we attended the Wilton Park conference, The Eastern Partnership: moving ahead, which included participants from across the EU and from Eastern Partner countries. The Eastern Partnership, with its focus on the future prosperity of Eastern Europe, is at the top of our agendas. Today’s discussion helped shape that future direction.
On the 28-29 November, Lithuania will host the third Eastern Partnership Summit in Vilnius. This will be an important moment for the EU and Eastern Europe. The possibility of Ukraine signing its Association Agreement, including a Deep and Comprehensive Free Trade Area, and Moldova and Georgia initialing agreements, will be important milestones towards redefining and strengthening the EU’s relationship with our Eastern European partners.
Eastern partners have already made significant irreversible and sustainable political and economic reforms, which will benefit their citizens. As they continue to grow they need to continue to implement further reforms. Liberalised economies, open and inclusive politics, and respect for the rule of law are all key building blocks for prosperity in the EU from which our eastern partners and others can benefit. We are ready to support partner countries in their efforts to implement reforms and the Association Agreements.
As we look towards the future we hope to see an Eastern Partnership that supports those seeking an ever closer relationship with the EU, and for some eventual EU membership, that supports open economic polices, inclusive democracy and that sustains respect for the rule of law, and we will do all that we can to ensure it.
Linas Linkevičius, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania
Radosław Sikorski, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Poland
David Lidington, Minister of State, Foreign and Commonwealth Office, United Kingdom
London – 14 October 2013
We are a group of long experienced European journalists and intellectuals interested in international politics and culture. We would like to exchange our opinion on new Europe and Russia.