«…В начале осени 1991 года я с итальянским коллегой Альмерико Ди Мельё отправился писать репортаж обо всех республиках, кроме Прибалтийских, уже по-настоящему отделившихся от СССР. В течение двух с лишним месяцев мы встречались с политиками, экономистами, историками, простыми людьми. Вернулись обратно в Москву 8 декабря, как раз вовремя, чтобы из радиопередачи узнать о Беловежском соглашении.
Текущая историография часто представляет дело так, что народы Советского Союза очень сильно хотели сбежать из империи. Тогда же мы почти повсюду лицезрели совсем иную картину, хотя и были заметны определенные националистические настроения в некоторых кругах местных элит (на Кавказе и на Украине, но никак не в Азии), а также религиозное пробуждение среди населения.
Большой дефицит продуктов, долларизация экономики и моральное обнищание были явлениями более российскими, нежели других союзных республик. Все периферийные элиты на самом деле тогда тщательно следили за битвой за власть в Москве, чтобы определиться в своих дальнейших шагах….
Повсюду в Союзе люди были готовы без страха выражать свое мнение обо всем, высказывали самые неудобные для местной власти точки зрения и открыто демонстрировали свои эмоции. Вот чудесный результат горбачевской перестройки. Свобода слова!
…Конечно, всех сейчас мучает вопрос: можно ли было избежать конца супердержавы? Я согласен с бывшим послом Италии в Советском Союзе Серджо Романо с тем, что «горбачевские реформы парадоксально ускорили распад. Без них можно предполагать, что СССР еще сушествовал бы с его противоречиями, с его посредственностью, с его дисбалансом между военной мощностью и маленьким гражданским прогрессом». Но изменение системы, которая давно устарела и уже не работала, стало для Михаила Сергеевича очень трудной задачей. И у него не получилось. Если бы он захотел спасти СССР, то должен был просто отдать власть Ельцину или другим республиканским президентам сразу после путча или быстро найти какое-то другое решение.
Беловежское соглашение.
Благодаря ему Ельцин, Кравчук и Шушкевич, во-первых, избавились от Горбачева и от его уже неосуществимых союзных проектов. Во-вторых, у России автоматически оказалось больше финансовых средств, чтобы поднять экономику страны. Ведь российская элита неоднократко выражала желание больше не иметь всех этих дорогих «колоний». Вкратце, инициатором процесса разделения, конечно, была Россия.
Российские политики, журналисты, историки часто дают отрицательные оценки президентству Бориса Ельцина. Он действительно допустил немало ошибок, особенно когда был болен, во время второго мандата. Но все эти люди обычно забывают, что Борис Николаевич совершил и настоящие подвиги. Самое главное — он избежал масштабной гражданской войны в голодающей стране, переполненной ядерным оружием. Ведь Россия и все постсоветское пространство рисковали тогда стать «атомной Югославией». А что в конце концов получилось? Вооруженные конфликты были ограничены и периферийны. Вот в чем его неизмеримая заслуга! Далее.
Благодаря усилиям Бориса Николаевича и международной дипломатии советское ядерное оружие сегодня хранится в безопасных местах в России, а не в молодых нестабильных странах. Представляете себе Александра Лукашенко с атомной кнопкой в руках? Какие бы у него были аргументы на газовых переговорах с Москвой!
Критики на Западе также ругают Ельцина за несовершенный демократический строй в стране. Однако итоговый результат на самом деле неплох, если учесть, что Россия прожила при коммунизме 74 года. Спустя два десятилетия, по-моему, настало время писать и другую правду, а не просто продолжать повторять старую песню об истории измененной державы.
Конечно, молодые, неопытные либеральные экономисты допустили некоторые ошибки. Никто в мире раньше не превращал закрытую семь десятилетий коммунистическую систему в рыночную капиталистическую. Но общество стало их слишком ожесточенно и несправедливо ругать. Это та же самая ситуация, когда врачей считают виновными в болезни пациента (Россия), который во время брежневского застоя просто остановил свое развитие и потом сломал себе жизнь.
В глазах многих россиян демократы стали «дерьмократами». Вот что заслужили себе эти люди! У вас в России часто бывает, что все получается наоборот. У нас же в недавнем прошлом считалось, что марксистские идеи гарантировали Европе больше социальной справедливости, а вам «подарили» ГУЛАГ.
И последнее. Как в течение последних 20 лет сильно изменилась Россия, так и постсоветские республики следовали своему независимому курсу. Там появились новые поколения с другим воспитанием и опытом, богатая элита со своими олигархами и своими интересами. В сравнении с 1991 годом картина сегодня совершенно иная. Эти люди больше не смотрят на Москву, большинство вообще никогда не были в России. Империя вместе с ее идеями давно ушла в историю. И это пора принять».
Статья Джузеппе Д’Амато Московский Комсомолец № 25724 от 20 августа 2011 г. Giuseppe D’Amato Moskovskij Komsomolets.
Life in Israel has changed after the arrival of the immigrants from the Soviet Union. They brought in high culture and entrepreneurial spirit. “For many years we joked that Israel has become the 51st U.S. state, but instead we have become one of the republics of the USSR,” says Israeli journalist Lily Galili. They “did not want to integrate, but to lead, and they changed the character of the country.”
US president Bill Clinton called the Russian-speaking Israelis an obstacle to peace with the Palestinians. The Russophone party Our Home – Israel have strong influence on internal political life.
Article – Harriet Sherwood – The Guardian
“Lithuania seems to start realizing the projects leading toward energy security and reduction of dependence on one supplier (Russia). These projects (energy connections with Poland and Sweden, a planned gas pipeline between Lithuania and Poland etc.) will be realized with the EU assistance as part of the Baltic Energy Market Interconnection Plan (BEMIP).
This EU plan can be divided into two parts: development of the electricity sector and development of the gas sector. The latter is relevant in considering the construction of liquefied natural gas (LNG) terminals in the eastern Baltic Sea region. Lithuania, Latvia, Estonia and Finland are still isolated from the integrated EU gas supply system. According to BEMIP these states are referred to as a single segment, therefore one of the key goals is their integration into the EU gas supply system.
All three Baltic States declared their willingness to construct LNG terminals. Lithuania is determined to build a small-size terminal independently, i.e. without the EU’s financial assistance. Its capacity could be 2-3 billion cubic meters of gas per year (primarily for the internal use). The so-called Kiaules Nugara (Pig’s back) island in the Kursiu Lagoon (close to Klaipeda) has been chosen for the construction of the terminal. Lithuania has selected the US company “FluorInternational” as lead adviser for preparation and implementation of the project….more”
Article – Rimvydas Ragauskas – Geopolitika
Giuseppe D’Amato Travel to the Baltic Hansa, Greco&Greco, Milano, 2004.
“Gli eventi dell’agosto 1991 hanno velocemente cambiato il destino del nostro Paese”. A 24 anni Tatjana Malkina, allora giovane cronista del quotidiano Nezavisimaja Gazeta, si prese la libertà di mandare letteralmente a spigolare gli otto golpisti vetero-comunisti del GKCP durante una conferenza stampa, in cui questi tentarono di spiegare cosa stava succedendo. Il suo intervento coraggioso alle ore 17 del 19 agosto, davanti alle telecamere dell’intero mondo, fu il primo evidente segnale che il putsch, mal preparato e caotico, sarebbe fallito.“Venti anni – prosegue la Malkina – sono storicamente pochi, ma, dal punto della vita di una persona, sono tanti. Sono contenta che sia andata bene”. Tutto è finito nel migliore dei modi. “Grazie a Dio i golpisti hanno perso, ma non avrebbero mai potuto vincere. Il bagno di sangue è stato limitato”. Tre persone hanno perso la vita in quei tre giorni. Come ricorda quella conferenza stampa? “L’avete vista in televisione voi tutti. Io era incavolata nera con quella gente. La mia non fu una domanda, ma un comizio. Volevo insultarli. Volevo dire loro che erano degli idioti”. Lei si era accorta che al vicepresidente Janev tremavano le mani? “Sì. Ero seduta nelle prime file. Tutti loro avevano un brutto aspetto. Si capiva che non ce l’avrebbero mai fatta. Quei signori apparivano come vecchi, stanchi, impauriti, malati. Mi facevano pena”.
C’era un carro armato parcheggiato davanti al palazzo dove si tenne la conferenza stampa. Non era preoccupata? “L’avevo visto, ma non avevo paura”. Quindi, non pensava a cosa i golpisti le avrebbero potuto fare. “Nemmeno un secondo. Sapevo che non mi sarebbe successo nulla”. Lei gridò in faccia a Janaev se si rendeva conto di aver compiuto un colpo di Stato. “Ripeto quella gente non aveva alcuna chance di vincere. Ma facciamo per un attimo l’ipotesi che per una qualche ragione ce l’avessero fatta. Il risultato sarebbe stato che la fine dell’Urss sarebbe stata molto sanguinosa, con perdite umani pesantissime, e dagli esiti estremamente imprevedibili per tutti”.
Cosa pensa di Gorbaciov, che recentemente ha finalmente ammesso di aver saputo dal presidente USA Bush dell’imminente golpe con un mese di anticipo, e del crollo dell’Urss? “Ho sentimenti misti verso di lui, che sarebbe potuto diventare un vero eroe se fosse riuscito a trasformare un Paese morente in qualcosa di un’altra dimensione. Ma Gorbaciov non aveva qualità sufficienti. Non sono d’accordo con il grande significato che gli si attribuisce in Occidente. Comunque, mi sento di dirgli grazie per quello che ha fatto. Non mi è mai dispiaciuto nemmeno un secondo che l’Urss sia crollata. Sono felice che sia riemersa la Russia”. Eltsin è stato il vero fondatore della democrazia in Russia? “Ma certo. Ha fatto il possibile. Esistono nel mondo varie forme di democrazia. Come essa da noi si svilupperà lo vedremo in futuro”.
Giuseppe D’Amato
During Euro 2012 Poland will issue Schengen visas to Ukrainian citizens if they have the tickets for football matches. The decision was taken after consultations between the two MFA. Joint consular offices will help citizens attending football matches abroad.
In 2010 Poland issued the 33% of all Schengen visas given to Ukrainian citizens in Ukraine and 14,487 in the first six months of 2011. Warsaw supports Ukraine’s efforts aiming at further liberalization of the visa regime with the European Union.
«Недавно я общался с героями Сагры — теми уральскими мужиками, которые в сумерках первого июля чудом отбили наезд бандитского эскадрона на свою деревню… Сагринские герои — люди простые. Они не философствуют о том, насколько патриотическим или историческим является их подвиг. Сказали, что отстояли своих детей и женщин….
У России свое отношение к героям. Общество определяет их по-своему. Власти героев не любят. А многие трусы живут слаще, чем они…. Герои разных народов и культур отличаются….
Герои немецких былин — мощнейшие убийцы драконов…. Американцам легче. Так же наивно, как они верят в то, что у них самые красивые девушки, они твердят, что у них самые сильные, умные и нравственные супермены… У героев в России другие проблемы. В сказках их с ласковой иронией обзывают Иванами-дураками. Им не верят, даже если героя просто зовут Иван и он действительно совершает подвиг…
У американцев герой автоматически превращается в звезду. А русские, наоборот, подозревают своих героев, сомневаются в них. Зато они любят подозрительных, сомнительных, нелепых героев… Стихийных, простых героев власть, начальство и государство не очень любят. Как того бедного капитана Тушина, которого не наградили за спасение корпуса, но проработали за то, что он потерял при этом половину своих пушек. Или как мужиков из Сагры….
Герой — человек, который по своей воле готов рисковать ради других людей или ради собственных моральных принципов, — страшен не только милиции-полиции в Свердловской области. Он страшен властям вообще… Когда слишком долго сидишь в Москве, начинает казаться, что и в России уже нет героев, что русские отправили весь свой героизм на киноэкраны, а сами готовы ради карьеры целовать любую лягушку…. Но в России отнюдь не все мечтают о карьере в московских министерствах.
Не случайно повести Захара Прилепина стали бестселлерами. У Прилепина практически все герои — «лузеры», люди без денег, однако с чувством собственного достоинства. В Голливуде таких назвали бы антигероями. Но чем дальше от Москвы и Голливуда, тем чаще встречаются в России мужики, которым это достоинство гораздо важнее, чем любые выгоды…
Мужики в Сагре ни самыми умными, ни самыми нравственными себя не считают. «Какие мы герои? — спрашивают. — Каждый нормальный мужик на нашем месте сделал бы то же самое». Подвиг — это большое слово. Но дело маленького человека».
Статья – – Штефан Шолль – Московский Комсомолец № 25716 от 11 августа 2011 г. Stefan Scholl Moskovskij Komsomolets
“Former German Chancellor Konrad Adenauer was known not to mince his words when it came to the Soviets and their allies. He labelled the communist superpower the “deadly enemy,” called Kremlin Chief Nikita Khrushchev “a brutal fighter” and referred to East Germany as a “concentration camp.”… The catholic Adenauer had never liked protestant Prussia. As Cologne’s mayor in the 1920s, he used to close the curtains of his train compartment as soon as he crossed the Elbe river, the border to Prussia, while travelling to Berlin. He disliked what he called the “Asian steppe” on the other side of the river…
Released documents show that the chancellor was pursuing a different idea. The US should offer the Soviets a swap in secret negotiations: West Berlin for the state of Thuringia as well as parts of Saxony and Mecklenburg. He made the suggestion to Secretary of State Rusk a few days before the construction of the Wall started.
Had Adenauer got his way, the cities of Schwerin and Leipzig would have become part of Federal Republic West Germany in the 1960s rather than in 1990… Adenauer pursued the project further in the months after the Berlin Wall was built, and broached it to President John F. Kennedy…”
Article – Klaus Wiegrefe – Spiegel – Germany.
Ottimo esordio di Domenico Criscito in Russia. Il neoacquisto dello Zenit ha dato il via alla vittoria della squadra di San Pietroburgo contro il CSKA di Mosca con uno dei suoi soliti cross che il compagno Kerzhakov non ha avuto difficoltà a mettere in rete di testa. Pur giocando a ritmi lenti e con pochi scatti in profondità per la condizione fisica l’ex genoano si è segnalato tra i migliori dei suoi insieme al portoghese Danni per alcuni tocchi di classe, come un lungo palleggio a ridosso dell’area avversaria nel primo tempo.
Lo Zenit è ora secondo in classifica in ritardo di due punti dal CSKA di Mosca. “E’ stato bello esordire con una vittoria – ha detto Criscito alla fine del match -. Sono contento di aver trovato allo Zenit dei campioni. Mi sto integrando bene”. Un ultimo pensiero il nazionale italiano lo rivolge al CSKA, che ha giocato con la maglia rossoblu. “Ho sempre vissuto con la maglia rossoblu – ha sottolineato Criscito – e porto il Genoa sempre nel mio cuore. Adesso faccio questa esperienza in Russia”.
«Развитие связей с американскими и европейскими IT-фирмами позволяет надеяться на хорошие перспективы в будущем. Однако что-то все-таки здесь не так. Среди приглашенных партнеров отсутствуют японцы.
А как можно забыть страну, которая, судя только по уровню инфраструктуры и технологического развития, живет на 20 лет впереди Европы и как минимум на 50 лет впереди России? Прошлым летом я встречался в Москве и в Токио с авторитетными специалистами из двух стран, чтобы разобраться в известном споре о Южных Курилах, или, «по-японски», Северных территориях…
Эта колонка — не место, чтобы вникать в те сложные дискуссии и выявлять детали, решающие вопрос в пользу одних или других. В принципе и россияне, и японцы имеют основательные аргументы… обе стороны постоянно стараются скрывать важность проблемы спорных островов с военной точки зрения. Именно в этой зоне есть единственные достаточно глубокие и не замерзающие зимой проливы, гарантирующие российским подводным лодкам вход в Тихий океан…
А вот результаты этой анахронической ситуации у всех перед глазами. Москва и Токио еще не подписали мирный договор после окончания Второй мировой войны… Но мир изменился с прошлого века, и с этим рано или поздно надо смириться… Я не желал бы выступать здесь адвокатом японцев… Однако некоторые вещи в этом деле очевидны… После окончания войны Япония превратилась в одну из самых развитых стран в мире. Она, как и Германия, постепенно переносила свою традиционно масштабную внутреннюю силу с военного сектора на экономику… Во все эти годы несогласия российско-японские экономические отношения понесли серьезный ущерб… Особенно это заметно в технологической и энергетической отраслях…
Не стоит забывать и о непосредственном влиянии этого спора на некоторые геополитические аспекты развития России на Востоке. До сих пор трудно понять некоторые расчеты, связанные с российской политикой в Китае… история, кажется, ничему не учит. В ХХ веке столько крови пролилось в Советском Союзе и в России ради противостояния новым растущим державам! Мы, конечно, надеемся, что в будущем китайские партнеры обратят все свои усилия на экономику, но, с другой стороны, они начали создавать мощный флот. И военные специалисты считают, что это является первым шагом в политике великодержавной экспансии…
Спор о Южных Курилах можно сравнить со спором о Катыни с поляками — по той остроте и злу, которые спровоцировали ущерб для России. Пора его уже как-то решить. Возможности перезагрузить отношения после недавней трагедии с цунами напрасно были упущены…»
Статья Джузеппе Д’Амато Московский Комсомолец № 25709 от 3 августа 2011 г. Giuseppe D’Amato Moskovskij Komsomolets.
E’ da secoli uno dei simboli di Mosca e della Russia intera. La cattedrale di San Basilio, posizionata sul limite esterno della Piazza rossa, compie quest’estate 450 anni. Quelle strane cupole a forma di cipolla la rendono unica nel mondo. I suoi sconosciuti architetti-costruttori, viene tramandato, furono accecati in modo tale che nessun altra chiesa potesse avere lo stesso stile.
Adesso, con tutti gli onori del caso, il gigante slavo celebra questo compleanno. Mostre, incontri fra studiosi e riti religiosi sono stati organizzati in buon numero anche per segnare la fine di un restauro durato un decennio e costato ben 14 milioni di dollari. All’interno del tempio si possono ammirare reliquie ed icone di San Basilio e di altri religiosi eccentrici, chiamati dalla tradizione locale “santi folli”.
A giudicare dalla massa di turisti stranieri e nazionali in fila davanti alla cattedrale queste manifestazioni sono già un successo. La curiosità dell’evento, il sentimento religioso ed il richiamo di un monumento particolare nel suo genere sono ingredienti di forte attenzione.
Costruito tra il 1555 ed il 1561 su ordine di Ivan il terribile per ringraziare il Signore per la vittoria contro i tatari e la conquista di Kazan e Astrakhan, il tempio rappresentava il centro della città, spartiacque tra le case della popolazione e la fortezza simbolo del potere e dei boiari, ossia degli aristocratici. Il primo edificio originale, quello della Trinità, ha altre otto chiese laterali, mentre l’ultima (la decima) è stata eretta successivamente nel 1588. Tanti i nomi con cui è stato denominato il complesso. La tradizione ortodossa ne privilegia due: cattedrale dell’Intercessione della Santissima Madre di Gesù sul Fossato e Tempio di Basilio il Benedetto. Nel 17esimo secolo i moscoviti la chiamavano semplicemente “Gerusalemme” per l’annuale processione della Domenica della Palme con i capi religiosi e politici in testa.
“E’ un miracolo che questo monumento sia arrivato fino a noi”, commenta il vice-ministro per la Cultura, Andrei Busygin. Nel corso della storia incredibilmente troppe sono state le prove superate. Nel 1917 la cattedrale subì danni rilevanti durante l’assalto dei bolscevichi al Cremlino e fu “rattoppata” alla bell’e meglio durante la guerra civile e la successiva carestia. I leader comunisti la volevano demolire come avevano fatto del resto nel dicembre del 1931 con la cattedrale di Cristo il Salvatore, tempio di riferimento dell’ortodossia russa, e quella di Kazan dalla parte opposta della Piazza rossa nel 1936, poiché quest’ultima creava impiccio durante le parate militari. Si racconta che una volta Stalin tolse il modellino di San Basilio da un “plastico”, per vedere come sarebbe stata la piazza senza. Nel 1928 la cattedrale era nel frattempo diventata “filiale” del Museo storico nazionale e questo status, alla fine, evitò la demolizione.
La sua linea è davvero particolare come il santo a cui è dedicato il complesso. San Basilio (Vasilij in russo) era un uomo eccentrico che girava senza vestiti persino nei gelidi inverni e fu uno dei pochi moscoviti che osò resistere al potere tirannico di Ivan il Terribile. Come riportano le cronache del 16esimo secolo, il primo zar di tutte le Russie, famoso per la sua politica che provocò migliaia di morti, lo considerava un “veggente di cuori e di menti del popolo”. Alla sua scomparsa, nel 1552, personalmente trasportò la bara nel luogo di sepoltura, dove più tardi fu costruita una delle chiese dell’attuale cattedrale.
Le nove cupole multicolori a cipolla combinano le tradizioni dell’architettura russa di legno con influenze bizantine ed islamiche. Il restauro appena conclusosi, spiegano gli specialisti, ha avuto l’obiettivo di ridare ai visitatori la stessa visione che si aveva nel tardo 17esimo secolo. Ma non ci si fermerà qui. Il clima russo non permetterà di rilassarsi. Le intemperie sono una seria minaccia per una struttura così delicata.
We are a group of long experienced European journalists and intellectuals interested in international politics and culture. We would like to exchange our opinion on new Europe and Russia.